Войти Регистрация

ВОЙТИ НА САЙТ

Логин
Пароль
Запомнить меня

По итогам года Марине Литвинчук присуждена специальная премия Президента «Белорусский спортивный Олимп».

Эта скромная девушка с Полесья минувший сезон превратила в собственный перманентный бенефис. Сначала она отметилась золотым триптихом на континентальном чемпионате, затем дважды победила на Первых Европейских играх в Баку, а в конце лета произвела настоящий фурор на главной регате года — планетарной, где также трижды поднималась на высшую ступеньку пьедестала.

Успехи спортсменки и дома не остались незамеченными. По итогам года Марине Литвинчук присуждена специальная премия Президента «Белорусский спортивный Олимп». Именно с этого события мы и начали разговор с лидером белорусской сборной, признавшейся, что столь приятная новость застала её врасплох:

— Я узнала о ней от мамы, а она — из газеты. Я даже не догадывалась, что куда-то номинировалась. Так что премия стала приятным сюрпризом.

— Что для вас эта награда?

— Прежде всего, наверное, она подтвердила, что гребля один из ведущих видов в стране, что не зря наша команда работает: её успехи видят и ценят, в том числе на самом верху.

— Сама церемония вручения сертификатов лауреатам впечатлила?

— Да, она получилась очень торжественной, красивой. Лучшие белорусские артисты постарались превратить её в настоящий праздник.

— Поднимаясь на сцену, сильно волновались?

— Признаться, за последние пару лет немного попривыкла к чествованиям, поэтому такого мандража, как раньше, не испытывала. Да и мне доводилось уже встречаться с Президентом страны, я знала, насколько он за нас, спортсменов, всегда переживает, как болеет за всех. И всё равно немножко, конечно, волновалась. Хорошо, что со мной была группа поддержки — приехали девчонки из нашего «золотого» экипажа четвёрки, Александр Богданович с семьёй, Артём Козырь. И Министр спорта и туризма Александр Шамко, динамовские руководители присутствовали, что также придавало уверенности и спокойствия.

— Будь ваша воля, кого бы удостоили подобной чести, чьи успехи в прошлом году вас особенно впечатлили?

— Я бы отметила стабильность Мелитины Станюты, собравшей целую коллекцию наград в художественной гимнастике, нашего каноиста Артёма Козыря, не оставившего соперникам шансов на планетарной регате в одиночке. Очень рада за легкоатлетку Марину Арзамасову — она произвела фурор на главных стартах года, велогонщика Василия Кириенко — ему не оказалось равных и в Баку, и на мировом форуме, для обоих это серьёзный прорыв. Так что спортсменов, достойных подобной награды, в Беларуси немало. Всех нас ждут Олимпийские игры, где намного сложнее подтвердить свой высочайший уровень. Но мы приложим для этого максимум усилий.

— В журналистском опросе ваша «золотая» четвёрка безоговорочно признана лучшей неигровой командой-2015…

— Очень приятно, что представители масс-медиа оценили прогресс нашего экипажа. Раньше мы оставались в тени. Правда, и не побеждали прежде на чемпионатах мира. А тут у нас всё получилось как на европейском, так и на мировом форуме. И журналисты это признали.

Слабое улучшение


— Поскольку грядёт олимпийский сезон, осенью отдыхали не меньше, чем обычно?

— Меньше, но по другой причине. Просто после чемпионата мира в Милане я участвовала в нескольких коммерческих соревнованиях. Меня приглашали в Москву на Кубок Президента и после Рио — в Гамбург. В Германии были не совсем обычные старты. Там, как на Юношеских олимпийских играх, предложили 1000 м в виде восьмёрки. После неё две лучшие лодки из заезда отбирались на «пятисотку». Я недопоняла, как нужно ехать восьмёркой, увеличила себе дистанцию и в итоге на километре показала третий результат, пару тысячных секунды проиграв второму месту, а это буквально пару сантиметров. Поэтому в главный круг не пробилась.

— А какое впечатление оставила тест-регата в Рио?

— Если честно, не лучшее. Столь неподходящих условий, пожалуй, ни на одних соревнованиях куда более низшего уровня не припомню. Во-первых, в акватории слишком много травы. И ветер на ней за час мог раз шесть поменяться. Во-вторых, нам даже эллинги не предоставили, они оказались не готовы. Их всего шесть. То есть и когда достроят, все команды обеспечить ими не смогут. Не знаю, как организаторы планируют выкрутиться. На тест-регате они установили большие палатки. В солнечную погоду этот вариант оказался ещё более-менее приемлемым, а в дождь всё было в грязи. Переодеваться мы ходили, извините, в туалет, потому что больше негде было. И автобус из гостиницы на канал курсировал лишь один раз в день. И, значит, попав, к примеру, в полуфинал, ты не мог отдохнуть в номере. На самой Олимпиаде транспортную проблему, думаю, решат. Но в целом всё равно предвкушения у нас не самые радужные. Надеюсь, траву хотя бы немножко уберут. А воду, которая мало того что морская, солёная, так ещё и жутко грязная, потому что именно в это озеро сливаются все городские стоки, вряд ли почистят. И значит, нужно продумать вопрос приобретения специальных закрытых очков, как у биатлонистов. Ведь на дистанции первому номеру в меньшей степени, а остальным девчонкам в экипаже вода прямиком попадает в глаза, сильно разъедая их.

— Как убедил мировой чемпионат в Милане, где травы тоже хватало, сильному ничто не может помешать…

— Это слабое утешение. На главных стартах четырёхлетия хочется, чтобы все были в равных условиях. Хотя белорусов действительно вряд ли чем-то испугаешь. И там будем стараться.

— В кои-то веки на Играх гребцы будут жить вместе со всеми в Олимпийской деревне. Это плюс или минус для вас?

— Трудно сказать. У меня за плечами пока только одна Олимпиада. И на ней мы размещались отдельно — в Итоне. По мнению наших более опытных гребцов, лучше всё-таки жить в другом месте. Потому что в главной деревне те, кто завершил выступление, песни поют, веселятся, мешая сконцентрировать энергию остальным. В Итоне же было тихо и спокойно. Оптимальный вариант — как на Европейских играх: отсоревновались в Мингечевире, а потом на несколько деньков приехали в деревню в Баку, чтобы ощутить особую атмосферу Игр и просто пообщаться с земляками из других видов спорта. Мне очень понравилось, что там все собирались в пресс-центре у телеэкранов и болели друг за друга, в той же столовой кого-то встретил — пожелал удачи, подбодрил.

Обходится без слёз


— Легко ли втянулись в работу после отпуска?
— Особого труда не составило. Как уже сказала, из-за участия в коммерческих соревнованиях он у меня получился коротким — всего две недели. Съездили с супругом Артуром Литвинчуком и кумовьями на Кипр, поплавали в море, отдохнули.

— В отличие от мужской сборной, в октябре выезжавшей в Приднестровье, вы оставались в Гомеле. Погода там благоволила?

— Да, было довольно тепло. И условия на нашей базе на Набережной, считаю, не хуже. И бассейн есть, и зал для силовой подготовки, оборудованный специальными гребными тренажёрами, и все навстречу идут, понимая, к чему готовимся. Сейчас мы также находимся на сборе в Гомеле. На лыжах в парке катаемся.

— Первый французский сбор чем-то отличался от такого же прошлогоднего?

— Некоторые коррективы Геннадий Николаевич Галицкий внёс. Нынче мы больше внимания уделяли силовому компоненту. Объёмы на воде сократили, а интенсивность работы, напротив, подняли.

— И сколько километров вы обычно проезжали за тренировку?

— В понедельник и четверг — в среднем 15, во вторник и пятницу — 20 и в среду и субботу — 18.

— По мнению Геннадия Николаевича, вас лично и тридцатью не испугаешь…

— В общем-то да. Я особой разницы не вижу — 20 или 30 километров идти.

— И если на соревнованиях от чрезмерной усталости и напряжения можете слезу пустить, то в подготовке подобной слабости не допускаете?

— Тренировка — это не гонка. Там нужно бороться с собой, работать через не могу, чтобы показать максимальный результат. На тренировках можно отдохнуть между отрезками, где-то на волне проехать, кого-то из девчат вперёд пропустить.

— Поскольку вы главная «многостаночница» в команде, объём выполняете больший, чем другие спортсменки?

— Нет. Просто, когда тренер даёт задание проехать, скажем, 16 — 18 км, я, как правило, выбираю большую цифру.

— В той же Франции вы уже выиграли целую серию тестов?

— Да, и два километра, и пять, и 12 прошла быстрее. Но не придаю этому никакого значения. На меньшей из дистанций листьев хватало, поэтому кому-то повезло, кому-то — нет. Я на ней немного выиграла — порядка пяти секунд, а на двух других — побольше. Я же стайер по натуре.

— А как готовятся гребцы зимой? Какую работу, к примеру, сегодня выполняли?

— Так как накануне ездили в Минск, мы выполняли одно задание, а остальные девчата — другое. Они катались на лыжах, а потом выполняли специальные упражнения на ноги — с мячами, с «блинами». А мы с Маргаритой Махневой, Надеждой Лепешко в зале на гребном тренажёре отработали четыре серии по четыре минуты в среднем темпе, и всё это с добавлением веса. Затем пошли на круговую тренировку на силовую выносливость, включавшую жим и тягу лёжа, работу на велотренажёре и специальном типа лыжного. И на десерт ждал комплекс упражнений на ноги.

В среду у нас одна тренировка, поэтому после обеда ограничились сауной.

Всех рассудит вода


— В прошлом году, хотя и не исключали, вы так и не попробовали себя в олимпийской одиночке. Нынче, судя по всему, готовитесь, прежде всего, к ней?

— Не знаю. Всё будет зависеть от того, как выступлю на домашних соревнованиях. Право представлять страну в ней нужно завоевать. И таких желающих немало. Я тоже попробую.

— Вдохновила вас на это Ольга Худенко, минувшим летом убедившая, что не боги горшки обжигают?

— Она просто выступала в одиночке и показывала хорошие секунды, позволявшие бороться за финал. Если дома удастся выйти, к примеру, на результат 1.52, то можно пробовать себя и на международных официальных стартах, где наверняка ещё секунду сбросишь, при условии нормальных условий, конечно. В Бресте же у нас, как правило, на соревнованиях портится погода — то ветер, то дождь, то всё вместе.

— И тогда будете совмещать одиночку с командной лодкой?

— Да, другого варианта не вижу. От двойки придётся отказаться.

— В Беларуси, надо полагать, сильно не задержитесь?

— Ещё почти месяц будем заниматься силовой подготовкой дома. А затем отправимся на второй сбор во Францию, где предстоит перенести на воду то, что наработали в зале и бассейне.

Источник: Спортивная панорама

Видео

Смотреть все видео

Календарь мероприятий

Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
22
23
24
25
26
27
28
29
30

International News

Интервью

КаноэСпорт - Ведущий интернет-портал по гребным видам спорта.
Главный редактор — Сергей Медведев. Более подробная информация представлена в разделе Контакты.
Интернет-портал ведется с 2008 года. "КаноэСпорт", 2008 - 2024.